pie book 〔美俚〕飯票簿。
〔美俚〕飯票簿。 “pie“ 中文翻譯: n. 派〔印度的舊輔幣名〕。 “book“ 中文翻譯: n. 1.書,書籍;著作; 〔the B-〕 基督教《圣 ...“pie“ 中文翻譯: n. 1.餡餅;餡餅狀物。 2.〔美俚〕容易得到的稱心東西;容易的工作。 3.〔美俚〕不正當的得利,邪財。 a minced pie 肉末餡餅。 a pie in the sky 烏托邦;希望中的報酬;渺茫的幸福。 (as) easy as pie 〔美口〕極容易。 (as) nice [good] as pie 極好。 cut a pie 〔美國〕妄加干預。 eat humble pie 忍辱含垢。 have a finger in the pie 干預,插手;參與其事;與某事有關系。 put one's finger into another's pie 多管閑事。 pie2 n. 1.【動物;動物學】喜鵲。 2.愛說話的人。 n. 1.【印刷】雜色鉛字。 2.混亂。 vt. 使混雜;弄亂(鉛字、版面)。 n. 派〔印度的舊輔幣名〕。 “a book“ 中文翻譯: 根簿;地籍冊; 一本書“book“ 中文翻譯: n. 1.書,書籍;著作; 〔the B-〕 基督教《圣經》。 2.〔常 pl. 〕 賬簿;賬冊;名冊。 3.卷,篇,冊,本;(煙葉等的)一捆,包,把。 4.(歌劇等的)歌詞,腳本 5.裝訂成冊的車票[支票等];(賽馬賭博等的)賭注登記簿;電話號碼簿。 6.〔美俚〕罪狀的總和。 7.給人教益的東西;(從事某項工作的)全部知識[經驗];(歷史等的)紀錄。 8.〔the book〕 慣例,常規。 book of time 歷史。 book of reference 參考書。 examine the books 查賬。 an account book 賬本。 an exercise book 練習本。 The petrified tree was a book of nature. 樹木化石是大自然的歷史記錄。 a sealed book 天書;高深莫測的事。 according to an open book 人所共知的事物。 at one's books 讀書用功。 be written in the book of life 【宗教】列入死后獲救者名單。 bring (sb.) to book 1. 詰問,盤問。 2. 法辦,判罪。 by (the) book 1. 正式地;有根據地,正確地。 2. 照章辦事地;按照慣例。 close the books 1. 【會】結賬,決算。 2. 結束,終止。 come to the book 〔英口〕宣誓能做陪審員。 do [get] the book 〔美國〕受最大處罰。 enter in the books 把…記入賬內。 hit the [one's] books 〔美國〕用功。 hold book 【戲劇】做提詞人。 in one's book 根據自己的判斷。 in sb.'s bad [good] books 失[得]寵于某人,給某人留下不好[良好]的印象。 keep books 上賬,記賬。 kiss the book 吻《圣經》宣誓。 know like a book 熟手,通曉。 like a book 1. 一板一眼地,精確地。 2. 正確地,徹底地。 make book 1. 打賭;(賽馬等)接受不同數目的賭注。 2. 以接受打賭為業 (make book on it that ... 就…打賭)。 off the books 除名,退會。 on the books 列名簿上,做會員。 one for the books 〔口語〕意外事,驚人事。 set books 指定的備考書。 read sb. like a book 對某人的心思完全了解,看透某人。 shut the books 停止交易[來往]。 speak like a [by the] book 確切地說話。 suit sb.'s book 適合某人目的,合某人意的;對某人方便的。 take a leaf out of another's book 仿效別人行動,學某人的樣子,效顰。 take kindly to one's books 好學。 the B- of B-s 《圣經》。 the devil's book(s) 紙牌。 throw the book at 〔俚語〕重罰,嚴罰。 without book 1. 無根據,任意,隨意(亂說等)。 2. 默誦,默記。 vt. 1.登載,登記,記入,給…注冊,給…掛號。 2.預定,定(戲位、車位等);托運(行李等)。 3.(警察)記下(某人的)違法行為。 4.代理…接受(賽馬等的)賭注。 book one's order 登記收到的訂貨單。 book cinema seats 預定電影票。 vi. 1.定坐位;定票。 2.〔主英〕(旅客在旅館)登記姓名。 be booked 〔俚語〕被捉住,逃不脫 (I am booked (for it). 我逃不脫了)。 be booked for [to] 買有往…去的票子;非去不可,約好…,預定好…。 be booked up 已經與人有約;(戲票等)已被預定一空;〔俚語〕無絲毫閑空,太忙。 bookin 〔主英〕登記住入(旅館等)。 bookthrough (to London) 買(到倫敦的)直達票。 adj. 1.書籍的。 2.書本上的。 3.賬面上的。 the book department downstairs 樓下售書部。 book knowledge 書本知識。 book profit 賬面利潤。 adj. -able 〔英國〕可預購〔約、定〕的。 “book for“ 中文翻譯: 訂購往...去的票“book in“ 中文翻譯: 登記姓名; 為...預訂,為...辦理登記手續“by the book“ 中文翻譯: 按常規; 按規則,依照慣例; 有根據,照章辦事; 照章辦事“of a book“ 中文翻譯: 一本書“of the book“ 中文翻譯: 這部書的第二部分“on the book“ 中文翻譯: 已登記; 在書上“the book“ 中文翻譯: 圣經; 那本書; 書中之書“this book“ 中文翻譯: 這本書“this is a book“ 中文翻譯: 這是書“to book“ 中文翻譯: 警告處分; 目標工作簿“a le pie“ 中文翻譯: 蘋果排; 蘋果陷餅“a pie chart“ 中文翻譯: 餅狀圖“a pie in the sky“ 中文翻譯: 夢想; 渺茫的幸福;空頭支票; 虛幻的美景“american pie“ 中文翻譯: 美 國 派; 美國派2; 美國餡餅,又名:美國派或美國處男; 美國陷餅; 全系列“and pumpkin pie“ 中文翻譯: 南瓜餅“angel pie“ 中文翻譯: 安琪兒餡餅“apple pie“ 中文翻譯: 蘋果餅; 蘋果排; 蘋果派; 蘋果批; 蘋果餡餅; 蘋果陷餅“apple-pie“ 中文翻譯: n. 蘋果餡餅。 2.adj. 典型美國式的。 “as easy as a pie“ 中文翻譯: 極容易(像餡餅一樣容易); 極容易(像餡餅一樣容易)“as easy as pie“ 中文翻譯: 極容易; 十分容易; 太簡單了; 小事一樁
pie card |